— 24 —
Hans wasta: „Hea küll, peremees!“
Natukese aega aga läinud mööda, kui Hans jälle peremehe juurde tuleb, ütleb: „Peremees, saun on ära küetud, tule wihtlema!“
Wanapoiss paneb imeks, et saun nii ruttu küetud. Läheb wihtlema. Ei sauna kusagil! Sauna asemel ainult aherwars. Palgi otsad põlewad weel suure süehuniku sees.
Wanapoiss Hansu hüüdma: „Hans-poeg, mis see tähendab?“
Hans wasta: „Mis see tähendab? Tähendab seda, et saun ära on küetud. Eks peremees ise üelnud: Hans-poeg, täna tarwis saun ära kütta. Oleks liig palju aega wõtnud, kui sauna ahju oleksin toppinud. Panin talle niisama tule otsa. Eks üks kütmine kõik ole. Sojast ju meil muidu puudust ei ole!“
Wanapoiss wihaga wasta: „Aga, Hans, ega ma sind sauna ära käskind põletada!“
Hans wasta: „Ei käskind, armas peremees. Käskisid kütta ja ma kütsingi ära. Ära wihasta, mõtle kauba peale.“
Wanapoisi suu kinni. Ei wõi Hansule midagi teha.
V. Rehe peksmine.
„Homme tarwis hakata reht peksma!“ ütelnd ühel päewal wanapoiss.
Hans wasta nagu ikka: „Hea küll, peremees!“
Teisel homikul wõtnud Hans suure nuia ja hakand sellega rehe nurke taguma. Tagunud