Lehekülg:Tabamata ime Wilde 1912.djvu/192

Selle lehekülje õigsus on tõendatud.
192


Kolmas preili
(wanadlane)

Mu Jumal, mäherdused toonipildid, mäherdused hingemaalid!

(Kontserdisaalis tõuseb üksikute algatusel uueste käteplagin)


Kolmas herra

Kui palju ei ole mina Beethoveni kuulnud, aga ma kuulsin teda täna esimest korda. See interpretatsion küünis selle deemoni wiimaste saladusteni.


Neljas herra

Näib pea-aegu, kui oleks alles meie geeniusele osaks jäetud tõeste põhjani selle hiiglase tunde- ja mõtte-ilma süweneda. Wõimata on seda F-moll-sonati niisugusel sügawusel teiste sõrmede alt kuulda!


Seitsmes herra
(on eelmiste juurde astunud)

Kudas ta mässas! Kas panite tähele, kudas ta mässas! (Markerib seda jälle)


(Käteplagin kaswab tugewamaks)

Esimene herra
(pahaselt)

Meie publikum on natuke taktita! Peaaegu iga numbrit on ta kordama pidanud, kaks lõpulisa annud, kuus korda tänamas käinud — rahu talle ei anta!