Lehekülg:Eesti sõnaraamat Grenzstein 1884.djvu/90

Selle lehekülje õigsus on tõendatud.
171 172

blatt), idulehe päälmine nahakene, millest loomale wari, päälmine nahk kaswab.

wasalliriik3 (Vasallenreich), niisugune riik, mis tõisele riigile, mille ülemwalitsuse all ta seisab, maksu maksab.

wastand1 (Gegensatz), wasta olew asi; päewa wastand on öö, külma w. soojus, kalli w. odaw, suure w. wäike, targa w. rumal, kõrge w. madal etc.

wastaproow1 (Gegenprobe), hääleandmise juures tõistkorda katsumine, kas hääled õieti antud, mille juures need, kes esimesel korral „jah“ ütlesiwad, „ei“ ütlewad.

wastasnurgad1 (Scheitelwinkel), need kaks ühesuurust tippu pidi koos seiswat, mitte kõrwu olewat nurka, mis siis sünniwad, kui kaks õiget joont ükstõisest läbi tõmmatakse.

wastasus2 (Gegnerschaft), sõnast wastane, wastase; wastane, waenulik olek, kõik wastased ühtekokku.

wastik wärsijalg1 (Aanpästus), wärsijalg, milles kahe kerge sõnajärgu järele üks raske tuleb: ◡◡┴; näit. et ta jääks, ära löö! ole wait.

wastujalgne1 (Antipode), see, kes otse meie jalgade kohal tõisel pool maakera seisab.

wastukõla1 (Echo), kaja, hääle tagasi kostmine metsast, mägedest etc. hääle murdmine müüri, seina, metsa wastu, nii et ta tõistkorda kuuldawale tuleb.

watikaan3 (Vatikan), paawsti eluase Roomas, Peetri kiriku külles; paawsti wõimus.

wääntäht1 (Monogramm), ükstõisest kunstliselt läbi wäänatud, keerutatud, palmitud tähed, nagu A ja M, tähendawad Aleksander ja Maria.

wähedus1 (Wenigkeit), wäikene olek, pisikene asi; paljuduse wastand.

wähemus1 (Minorität), wähem osa hääleandjaid mingi asja juures; enamuse wastand.

wähendus1 (Elision), hääliku wäljalangemine sõna painutamise juures: tuba, toa, wiga, wea, käsi, käe.

wälde1 (Währung, Dauer), Eesti keele häälte pikkus; näit. tule, tuule, tuulde, taba, tapa, tappa.

wäljaanne1 (Ausgabe), wälja antud raha, kulu.

wäljaheide1 (Auswurf), kõik see, mis kehast