Lehekülg:Eesti sõnaraamat Grenzstein 1884.djvu/38

Selle lehekülje õigsus on tõendatud.
67 68

tõist korda tegema, läbi wõtma; koolmeister kordab õpetust, s. o. wõtab õpetuse uueste weel kord läbi.

kordarw1 (Ordnungszahl), arw, mis üht asja hulga reas tähendab: esimene, tõine, kolmas etc.

kordus1 (Wiederholung), tõistkorda tegemine, läbiwõtmine, uueste läbiõppimine.

korjandus1 (Kollekte), wabatahtliste annete korjamine mingi otstarbe hääks, see korjatud raha ise.

korporatsion3 (Korporation), kogukond inimesi, kes ülemalt mingi ühise asja tarwis kinnitatud on; üliõpilaste k., mõisnikkude k.

korpus3 (Korpus), jagu sõawäge, milles on: 3 jalawäe diwiisiat, 2 hobuwäe diwiisiat, 1 suurtükiwäe brigaad, 1 tööwäe bataljon, 1 küttide bataljon.

korpusrida3 (Korpuszeile), nii suure kirja rida, millega see eesolew raamat trükitud; wähem kui „Cicero“ ja suurem kui „Petit“.

korrapäraline ajasõna2 (verbum regulare), ajasõna, mis üheainsa pööratuse järele käib; korrawastase a. wastand, mis kahe pööratuse järele muutub.

korrawastaline ajasõna2 (verbum irregulare), ajasõna, mis enam kui ühe pöörde järele muutub; korrapäralise a. wastand, mis üheainsa pöörde järele käib.

korridor3 (Corridor), ahtakene ruum tubade, kambrite wahel suurtes majades.

kosikaupleja2 (Heirathsvermittler), keegi, kes kosimise-kandidaatide eest muretseb, neid kätte juhatab.

kosmopolit3 (Kosmopolit), see, kes terwet maailma nagu oma isamaaks peab.

Kõikslaawlased2 (Panslawisten), ühe Wene erakonna liikmed, kes kõiki Slaawisugu rahwaid ühes riigis tahawad ühendada.

kõlamünt2 (Klangstärke), kõla kõwadus: piano, forte etc.

kõlaw riim2 (weiblicher Reim), kahejärguline riim: weri meri, tuba luba, sõudma jõudma.

kõnekäänd2 (Phrase), ütlemise wiis, kõnelemise pruuk, mingi isesugune lause.

kõnend2 (Rhetorik), kõnepidamise kunst, kõnepidamise õpetus.

kõnendlik2 (rhetorisch), kõnendi loomu, kena kõne järele, ilusate sõnadega öeldud.

kõneriistad2 (Sprechorgane), suu jaud, millede