Lehekülg:Daani hindamise raamat Eisen 1920.djvu/71

Selle lehekülje õigsus on tõendatud.

tegi. J. Jõgewer arwab tuletuse sõnast kedarik = Haidelraut wõimalikuks.

Martaekilae, 12 = Maarduküla. J. Jõgeweri oletamise järele sõnast marto = wiljakandmata maa.

Sarnae, 6 = Saara küla Rummus. Nimi tähendas ehk wanasti saart = saarepuud.

Saunöy, 28 = Saunja küla Rummus. Koht alguses wist Saunoja. Saunjast öeldakse, et sellest 17 adramaad Dünamünde munkade päralt olnud.

Uiarna, 7 = Piarna talu Rummus. 1553 nimetatakse sealpool Wärne.

Jaergaekylae = Järweküla. g nimes Liberi kirjutaja wiga.

Heckelal, 20 = Koht tundmata. Igatahes wist Järweküla ligidal, sest Järwekülaga koos öeldakse sel kohal 20 adramaad olewat. Paucker arwab, et Jäsala küla peale wõiks mõtelda. Heckelal tuletab ennem Jägalat meelde.



6. Parochia Kusala. = Kuusalu kihelkund.

Imelikul wiisil leidub siin nime lõpul a, kuna muidu nimedel lõpp tihti puudub. a nime lõpul ometi wõõriti o wõi u asemele pandud, sest nimi wõis sel ajal ainult kas Kuusalu wõi Kuusalo kuuluda. Salu nimelisi kohti leidub Eestis mõndagi, näituseks Käesalu, Tamsalu, Piirsalu, Soosalu, Uuesalu, Ubasalu, Paatsalu j. n. e. Soomes Salo, Eestis Haabsalu linngi. Wiimsest nimest rahwaütlusel Haapsalu tehtud. Soomlased tunnewad päewasalu nime. J. Jõgewer tuletab nime Kuusksalust.

Kusala, 25 = Kuusalu küla, umbes werst kirikust kaugel.

Kithae, 30 = Kiiu. Wanasti näib nimi Kido olnud olewat: sakslased nimetawad praegugi weel kohta Kida.


— 71 —