Lehekülg:Daani hindamise raamat Eisen 1920.djvu/60

Selle lehekülje õigsus on tõendatud.

Kiriawold, 15 = Keriwalla Abajas. Liber laseb arwata, et kohta wanasti Kirjawald hüüti. Huwitaw Abaja nime sage esinemine Eestis, isegi merest kaugemal. Abaja = noot, noodakoht.

Alanascae, 17 = Alantsi, arwawad Kruse, Paucker ja Schlüter. Mõnes teisendis weel wõõram Atanascae. Ehk nimetati kohta wanasti Alamase, millest Liber Alanascae tegi.

Kiriollae maec, 6 = Kirimägi, suur talukoht Uuemõisas. 1586 nimetatakse Kieremecke. Paucker arwab, et Kiiri alla mägi tuleb lugeda.

Karol, 14 = Karla küla Kose kihelkunnas, 4 wersta kirikust Juuru poole. 1586 nimetatakse Uuemõisas Koronal. Wiimse nime järele oletada, et kohta enne Koronala, Liberi järele Karula nimetati.

Tapawolkae, 2 = Tabawolga, kuid niisugust kohta ei leidu enam. Tunneme nimesid Tabasalu, Tabaaru jne. On oletatud, et Liber Tapawolkae wõõriti kirjutatud ja Tagapõllika tuleks lugeda. Tagapõllika wersta 20 Juurust Paide pool. Uuemõisas leidub Tabase talu.

Kurkenoy, 4 = Kurgenoja. Schlüter ja Paucker arwawad, et nimi Kurtnat tähendab. Kurkenoy igatahes Kurena Uuemõisa wallas Kose kihelkunnas.

Kacal, teisendid Katal, 12 = Wana nimi, seega kas Kahala ehk Kagala ehk jälle Kadala, lühenduses Katla. Tuhalas Kata küla, Kata weski; wanasti kutsutud Tuhala kabelitki Kata kabeliks.

Oikae, 5 = Oiga, koht aga tundmata. Knüpffer arwab, et Liber nime algusest K wälja jätnud ja Koikae tuleks lugeda. Koikae oleks Koiguküla Selis.

Waetheuerae, 4 = Wõiwere küla Tammikus, Saksa keeli Woifer, enne Waidefer.


— 60 —