Lehekülg:Eesti vanasõnad, Eisen, 1929.djvu/38: erinevus redaktsioonide vahel
→Õigsus tõendamata: Uus lehekülg: 'Ühtegi head ei saa ilma vaevata. Kes head otsib, parema leiab. Hea teha, aga paha vastata. Hea tehtud aegamööda, pea tehtud -pilla-palla. Hea kiidab kaunist paremat. Hea...' |
(Erinevus puudub)
|
Redaktsioon: 20. juuni 2020, kell 14:26
Ühtegi head ei saa ilma vaevata. Kes head otsib, parema leiab. Hea teha, aga paha vastata. Hea tehtud aegamööda, pea tehtud -pilla-palla. Hea kiidab kaunist paremat. Hea ei tule ühelt poolt, kui teine ei tee head. Hea annab vähestki, paha ei anna paljustki. Head mäletatakse heaga, kurja kurjaga. Hea parema kannupoiss. Mis ühele hea, see teisele paras. Natuke hea, palju veel parem. Üks hea, teine kaunis, kolmas taga targem, Ots hea, kõik hea. Vaenlaselt võid ka head õppida.) Heategu leitakse eest. Heateo palk — kuri malk. Hea leiab istme isegi, paha ei istu pakkudeski. Heast ei saa kellelegi, halba saab igaühele. Parem head vähe kui halba palju. Nn ot Hea lugu laseb ennast kaks korda. laulda. >y% Parem heaga herneleem kui pahaga pannkoogid. Ei kahte head või saada. = Heal ei ole iga, kurjal ei ole surma. Äi Kes heaga ei kuule, peab kibedaga kuulma. Kes leplik heaga, see leplik pahaga. a t Kes heast paremat otsib, see pa riema leiab./ Kui teed hea maha, pane parem ümber; hea värav ükski ei ole nii hea kui kiidetakse ega nii sant (halb) kui laidetakse. Hea kerjata, kui kott käes. Hea on kes (kui) hästi tantsib, parem veel, kes pai- gal seisab. Hea oleks, kui oleks; parem kui ei olekski. Aituma eest hea küll: Kui palju patusel head vaja. on.
38