Lehekülg:Eesti vanasõnad, Eisen, 1929.djvu/28: erinevus redaktsioonide vahel
→Õigsus tõendamata: Uus lehekülg: '<poem>Ega mehe: kübarat lükata, tüdruku pärg lükatakse maha. Tüdrukuna tui, naisena nui. Tüdrukul juba tüdruk, sulasel sulane (poisil poiss). Suksutajaid palju, päit...' |
Resümee puudub |
||
Tekstiosa (sisaldub): | Tekstiosa (sisaldub): | ||
1. rida: | 1. rida: | ||
<poem>Ega mehe: kübarat lükata, tüdruku pärg lükatakse |
<poem>Ega mehe: kübarat lükata, tüdruku pärg lükatakse maha. |
||
maha. |
|||
Tüdrukuna tui, naisena nui. |
Tüdrukuna tui, naisena nui. |
||
Tüdrukul juba tüdruk, sulasel sulane (poisil poiss). |
Tüdrukul juba tüdruk, sulasel sulane (poisil poiss). |
||
13. rida: | 12. rida: | ||
{{ankur|Seltskond}}{{keskel|Seltskond, suguvõsa.}} |
{{ankur|Seltskond}}{{keskel|Seltskond, suguvõsa.}} |
||
Seltsis segasem, |
Seltsis segasem, hulgas hubasem. |
||
Soos, seltsis ikka suttareid, |
Soos, seltsis ikka suttareid, pesakonnas pergeleid. |
||