Arutelu:Raadioga.1000 v1.0 24.Mar.1997 NiL: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Pikne (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
Kruusamägi (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
36. rida:
:: Seni kuni Vikitekstide keeleversioone ei ole liidetud, tekitab segadust, miks ingliskeelne tekst on siin, kui projekti inglise versioon on mujal. Kui tõesti soovitakse keeleversioone liita, siis arvatavasti tuleks vastav ettepanek teha kuskil mujal, mitte siin vikis.
:: Kordan veel igaks juhul üle ka selle, et siin pole asi mitte ainult keeles, vaid lisaks on seda materjali ka üsna raske alliktekstiks pidada. [[Kasutaja arutelu:Pikne|Pikne]] 17. aprill 2020, kell 15:47 (EEST)
 
:::Raamatupoodides (nagu ka raamatukogudes) on kõik sama katuse alla. Seda ma räägingi! Eri domeen ei ole aga mitte erinev riiul, vaid hoopistükkis erinev hoone. Kuidas on üldse võimalik midagi muud väita? Et käin igaks juhuks viis eri domeeni läbi, et ehk kuskil on midagi? Ühest kohast peab saama seda vaadata. Mitte nii, et mõistan keeli x, y ja z ning siis otsin ühte ja sama asja keeleversioonidest x, y ja z. Mis otsast on see mõistlik?
:::Commonsi sisuks on failid + juurdekäiv info (rääkimata arengutest [[:commons:Commons:Structured data|Structured data]] vallas). Vikitekstides on samuti failid + tekst. Seejuures liigub Commons väga kiirete sammudega sinna suunda, et meediafailid oleks väga põhjalikult ära kirjeldatud (umbes, et kui pildil on Rosetta kivi, siis oleks seal tekst ka kohe loetav). See, mida Commonsi puhul teha püütakse, viib paratamatult sinna, et need kaks projekti hakkavad väga palju rohkem teineteisele sarnanema. Või siis täpsemalt 20 aasta perspektiivis ei ole sugugi välistatud, et Commons Vikitekstid nö ära sööb. Failid on juba niigi seal. Kui see asi siin ei suuda laieneda, siis pikas plaanis kaob see niikuinii.
:::Me räägime siin, et Eesti kultuuriruumiga seotud tekstid peaks olema ühes kohas koos. Samuti on teda tuntud asi, et paljud tekstid on korraga mitmes keeles. Või siis see, et ühes kultuuriruumis võib olla avaldatud õige mitmes keeles tekste. Meie saame siin otsustada, et teeme juba sellega algust. Algselt vaieldi ka pikalt selle üle ja ei olnud sugugi ilmne, et Vikitekstidest peaks olema mitu versiooni. Tagant tõukas seda paljuski ikka see, et heebrea keele tarbeks oli vaja natuke teist lahendust ning kui üks oli juba eraldunud, siis sealt edasi see laiali valguma hakkas. On seallest aga projektile suurt kasu tõusnud? Mina küll seda ei näe.
:::Autoriõiguse seaduse järgi on kood täpselt samasugune teos.
:::[[Kasutaja:Kruusamägi|Kruusamägi]] ([[Kasutaja arutelu:Kruusamägi|arutelu]]) 18. aprill 2020, kell 21:23 (EEST)
Naase leheküljele "Raadioga.1000 v1.0 24.Mar.1997 NiL".